<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T01n0036"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 36 本相猗致经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 36 本相猗致经</title> <author>後汉 <name role="" type="person">安世高</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">1</idno>.<idno type="no">36</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">本相猗致经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，张文明大德提供，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道场</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:32:25"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0819c16" ed="T"/> <lb n="0819c17" ed="T"/> <lb n="0819c18" ed="T"/><cb:docNumber>No. 36 [No. 26(51), No. 37]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0819c19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说本相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819022" n="0819022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819022" n="0819022"/><anchor xml:id="beg0819022" n="0819022"/>猗<anchor xml:id="end0819022"/>致经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0819c20" ed="T"/> <lb n="0819c21" ed="T"/><byline cb:type="Translator">後汉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819023" n="0819023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819023" n="0819023"/><anchor xml:id="beg0819023" n="0819023"/><name role="" type="person">安息国</name>三藏<anchor xml:id="end0819023"/><name role="" type="person">安世高</name>译</byline> <lb n="0819c22" ed="T"/><p xml:id="pT01p0819c2201">闻如是：</p><p xml:id="pT01p0819c2204" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。<persName>佛</persName> <lb n="0819c23" ed="T"/>便告比丘：“本有爱不见不了，今见有从有爱， <lb n="0819c24" ed="T"/>设是本有爱无有今为有，今见分明。从是本 <lb n="0819c25" ed="T"/>因缘，令致有爱，有爱，比丘！从致有本，不为无 <lb n="0819c26" ed="T"/>有本。何等为，比丘！从有爱致本？谓为痴。</p> <lb n="0819c27" ed="T"/><p xml:id="pT01p0819c2701">“痴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819024" n="0819024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819024" n="0819024"/><anchor xml:id="beg0819024" n="0819024"/>亦<anchor xml:id="end0819024"/>，比丘！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819025" n="0819025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819025" n="0819025"/><anchor xml:id="beg0819025" n="0819025"/>有从致<anchor xml:id="end0819025"/>本，不为无有本。何等为， <lb n="0819c28" ed="T"/>比丘！痴有本从致？谓为五盖。</p> <lb n="0819c29" ed="T"/><p xml:id="pT01p0819c2901">“五盖，比丘！亦从有本致，不为无有本。何等为， <pb n="0820a" ed="T" xml:id="T01.0036.0820a"/> <lb n="0820a01" ed="T"/>比丘！五盖从有致？谓为三恶行。</p><p xml:id="pT01p0820a0113" cb:place="inline">“三恶行，比丘！ <lb n="0820a02" ed="T"/>亦有本从致，不为无有本。何等为，比丘！三恶 <lb n="0820a03" ed="T"/>行本从致？谓为不摄根。</p> <lb n="0820a04" ed="T"/><p xml:id="pT01p0820a0401">“不摄根，比丘！亦有本从致，不为无有本。何等 <lb n="0820a05" ed="T"/>为，比丘！不摄根从致？谓非本念故。</p> <lb n="0820a06" ed="T"/><p xml:id="pT01p0820a0601">“非本念，比丘！亦有本从致，不为无有本。何等 <lb n="0820a07" ed="T"/>为，比丘！非本念从致？谓不信故。</p> <lb n="0820a08" ed="T"/><p xml:id="pT01p0820a0801">“不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0820001" n="0820001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0820001" n="0820001"/><anchor xml:id="beg0820001" n="0820001"/>信<anchor xml:id="end0820001"/>，比丘！亦有本从致，不为无有本。何等为， <lb n="0820a09" ed="T"/>比丘！不信本从致？谓恶非法闻故。</p> <lb n="0820a10" ed="T"/><p xml:id="pT01p0820a1001">“非法闻，比丘！亦有本从致，不为无有本。何等 <lb n="0820a11" ed="T"/>为，比丘！非法闻本从致？谓非贤者人事。</p> <lb n="0820a12" ed="T"/><p xml:id="pT01p0820a1201">“非贤者亦有本从致，不为无有本。何等为，比 <lb n="0820a13" ed="T"/>丘！非贤者从致？谓非贤者人共会乐。</p> <lb n="0820a14" ed="T"/><p xml:id="pT01p0820a1401">“如是，比丘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0820002" n="0820002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0820002" n="0820002"/><anchor xml:id="beg0820002" n="0820002"/>已<anchor xml:id="end0820002"/>不贤者聚会满，令不贤者事满； <lb n="0820a15" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>已<anchor xml:id="end_1"/>不贤者事满，令非法满；<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>已<anchor xml:id="end_2"/>非法满，令不 <lb n="0820a16" ed="T"/>信满；<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>已<anchor xml:id="end_3"/>不信满，令非本念满；<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>已<anchor xml:id="end_4"/>非本念满， <lb n="0820a17" ed="T"/>令不摄根满；<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>已<anchor xml:id="end_5"/>不摄根满，令三恶行犯法 <lb n="0820a18" ed="T"/>满；<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>已<anchor xml:id="end_6"/>三恶行犯法满，令五盖满；<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>已<anchor xml:id="end_7"/>五盖满， <lb n="0820a19" ed="T"/>令痴满；<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>已<anchor xml:id="end_8"/>痴满，令有世间爱满。如是爱乐 <lb n="0820a20" ed="T"/>满，稍转稍转猗增有。</p> <lb n="0820a21" ed="T"/><p xml:id="pT01p0820a2101">“度世智慧解脱亦有本，不为无有本。何等为 <lb n="0820a22" ed="T"/>度世智慧解脱本？谓七觉意为本。</p> <lb n="0820a23" ed="T"/><p xml:id="pT01p0820a2301">“七觉意从有本，不为无有本。何等为七觉意 <lb n="0820a24" ed="T"/>从有本？谓为四意止。</p> <lb n="0820a25" ed="T"/><p xml:id="pT01p0820a2501">“四意止从有本，不为无有本。何等为，比丘！四 <lb n="0820a26" ed="T"/>意止从有本？谓三淸净行。</p> <lb n="0820a27" ed="T"/><p xml:id="pT01p0820a2701">“三淸净，比丘！亦有本从行，不为无有本。何等 <lb n="0820a28" ed="T"/>为，比丘！三淸净有本？谓为守摄根。</p> <lb n="0820a29" ed="T"/><p xml:id="pT01p0820a2901">“守摄根亦有本，不为无有本。何等为，比丘！守 <pb n="0820b" ed="T" xml:id="T01.0036.0820b"/> <lb n="0820b01" ed="T"/>摄根有本？谓为本念故。</p> <lb n="0820b02" ed="T"/><p xml:id="pT01p0820b0201">“本念，比丘！亦有本，不为无有本。何等为，比丘！ <lb n="0820b03" ed="T"/>本念本？谓为信本。</p> <lb n="0820b04" ed="T"/><p xml:id="pT01p0820b0401">“信本，比丘！亦有本，不为无有本。何等为，比丘！ <lb n="0820b05" ed="T"/>信本有本？谓闻法经本。</p> <lb n="0820b06" ed="T"/><p xml:id="pT01p0820b0601">“闻法经亦有本，不为无有本。何等为闻法经 <lb n="0820b07" ed="T"/>本？谓事贤者本。</p> <lb n="0820b08" ed="T"/><p xml:id="pT01p0820b0801">“事贤者亦有本，不为无有本。何等为事贤者 <lb n="0820b09" ed="T"/>有本？谓贤者聚本。</p> <lb n="0820b10" ed="T"/><p xml:id="pT01p0820b1001">“如是，比丘！聚贤者能得事贤者；<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>已<anchor xml:id="end_9"/>事贤者， <lb n="0820b11" ed="T"/>便闻法言；<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>已<anchor xml:id="end_a"/>闻法言，便致信本；<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>已<anchor xml:id="end_b"/>致信本， <lb n="0820b12" ed="T"/>便得念本；<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>已<anchor xml:id="end_c"/>得念本，便摄守根；<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>已<anchor xml:id="end_d"/>摄守根， <lb n="0820b13" ed="T"/>便得三淸净；<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>已<anchor xml:id="end_e"/>有三淸净，便得四意止；<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>已<anchor xml:id="end_f"/> <lb n="0820b14" ed="T"/>得四意止本，便有七觉意；<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>已<anchor xml:id="end_10"/>有七觉意，便 <lb n="0820b15" ed="T"/>有无为解脱得度世。如是解脱度世，转<anchor xml:id="nkr_note_orig_0820003" n="0820003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0820003" n="0820003"/><anchor xml:id="beg0820003" n="0820003"/>转<anchor xml:id="end0820003"/> <lb n="0820b16" ed="T"/>本，令得度世。”</p><p xml:id="pT01p0820b1606" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说如是，弟子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0820004" n="0820004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0820004" n="0820004"/><anchor xml:id="beg0820004" n="0820004"/>受<anchor xml:id="end0820004"/>行。</p> <lb n="0820b17" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说本相猗致经</cb:jhead></cb:juan> </cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0819022" to="#end0819022"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">倚</rdg></app> <app cb:word-count="5" from="#beg0819023" to="#end0819023"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">安息国</name>三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">沙门</rdg></app> <app from="#beg0819024" to="#end0819024"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">本</rdg></app> <app from="#beg0819025" to="#end0819025"><lem wit="#wit.orig">有从致</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">从痴有</rdg></app> <app from="#beg0820001" to="#end0820001"><lem wit="#wit.orig">信</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">信故</rdg></app> <app from="#beg0820002" to="#end0820002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0820002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0820002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0820002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0820002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0820002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0820002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0820002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0820002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0820002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0820002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0820002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0820002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0820002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0820002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0820002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0820002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app> <app from="#beg0820003" to="#end0820003"><lem wit="#wit.orig">转</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">转有</rdg></app> <app from="#beg0820004" to="#end0820004"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">奉</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0819022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819022">猗【大】，倚【宋】【元】【明】</note> <note n="0819023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819023">安息…藏【大】，沙门【宋】【元】【明】</note> <note n="0819024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819024">亦【大】，本【宋】【元】【明】</note> <note n="0819025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819025">有从致【大】，从痴有【宋】【元】【明】</note> <note n="0820001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0820001">信【大】，信故【宋】【元】【明】</note> <note n="0820002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0820002">已【大】＊，以【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0820003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0820003">转【大】，转有【宋】【元】【明】</note> <note n="0820004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0820004">受【大】，奉【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0819022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819022">猗＝倚【三】</note> <note n="0819023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819023">安息…藏＝沙门【三】</note> <note n="0819024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819024">亦＝本【三】</note> <note n="0819025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819025">有从致＝从痴有【三】</note> <note n="0820001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0820001">信＋（故）【三】</note> <note n="0820002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0820002">已＝以【三】＊</note> <note n="0820003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0820003">转＋（有）【三】</note> <note n="0820004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0820004">受＝奉【三】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>